very burino is the name of gamelafrangia smignolata
I pellai del Pratese, offesi, ringraziano per la citazione.La signorina grezza quanti canali radio prende, con il mignolino dritto in piedi?(come faccio a invitarti sul mio blog, che è diventato privato?)
ecchecipossofare.. a me il mignolo ogni tanto scappa! Però ti posso raccontare delle mie ferie a prezzo modico in un villaggio assediato dalle fiamme
Frangia - no! Usi l'inglese corretto? Come mai? Ciao prof, bentornata. Non so come funziona con splinder, ma con blogger basterebbe invitarmi mandandarmi un email a demoniopellegrino@yahoo.com. Trippi, se le vacanze coinvolgono anche una fuga mezza nuda dal villaggio allora voglio sentire la storia.
a volte capira anche ai besto ai bestest, tipolafrangia veri britisc end a littel bit ammerican
consiglio: se vuoi davvero scrivere l'inglese come lo si parla, allora evita le doppie. In inglese non esistono. (demonio pellegrino in versione astiosa)
gné gné gnélafrangia
beh, te la sei cercata...
No, il mignolo non si affronta. E quasi peggio di quelli che danno del tu ai camerieri.Il pIkkio against the mignol.
ma perche', ci sono persone che danno del tu al cameriere?
e mica poche...pikkio
mah.
Leggere i commenti su questo blog è un infinito spasso....la mignolata fa cmq molto britsh tea time XD
Posta un commento
13 commenti:
very burino is the name of game
lafrangia smignolata
I pellai del Pratese, offesi, ringraziano per la citazione.
La signorina grezza quanti canali radio prende, con il mignolino dritto in piedi?
(come faccio a invitarti sul mio blog, che è diventato privato?)
ecchecipossofare.. a me il mignolo ogni tanto scappa! Però ti posso raccontare delle mie ferie a prezzo modico in un villaggio assediato dalle fiamme
Frangia - no! Usi l'inglese corretto? Come mai?
Ciao prof, bentornata. Non so come funziona con splinder, ma con blogger basterebbe invitarmi mandandarmi un email a demoniopellegrino@yahoo.com.
Trippi, se le vacanze coinvolgono anche una fuga mezza nuda dal villaggio allora voglio sentire la storia.
a volte capira anche ai best
o ai bestest, tipo
lafrangia veri britisc end a littel bit ammerican
consiglio: se vuoi davvero scrivere l'inglese come lo si parla, allora evita le doppie. In inglese non esistono.
(demonio pellegrino in versione astiosa)
gné gné gné
lafrangia
beh, te la sei cercata...
No, il mignolo non si affronta. E quasi peggio di quelli che danno del tu ai camerieri.
Il pIkkio against the mignol.
ma perche', ci sono persone che danno del tu al cameriere?
e mica poche...
pikkio
mah.
Leggere i commenti su questo blog è un infinito spasso....
la mignolata fa cmq molto britsh tea time XD
Posta un commento